Como concepto general, el lenguaje engloba a distintos medios utilizados para sostener la comunicación.Lenguaje, es el medio de comunicación entre los seres humanos a través de signos orales y escritos que poseen un significado. En un sentido más amplio, es cualquier procedimiento que sirve para comunicarse. Algunas escuelas lingüísticas entienden el lenguaje como la capacidad humana que conforma al pensamiento o a la cognición.
Tipos de Lenguaje
Lenguaje Escrito: Lenguaje
Escrito: es la representación de una lengua por medio
del Sistema de escritura. El lenguaje escrito es una invención y como tal
debe ser enseñada, a diferencia del lenguaje hablado o del lenguaje de
signos, que son aprendidos espontáneamente por exposición, especialmente en la
infancia.
Lenguaje Textual: representa la comunicación a través de letras, por medio de
distintos ssitemas de escritura. El texto es una unidad de lenguaje en
uso. El lenguaje textual ha dado lugar a la comunicación escrita.
Lenguaje Gestual: como cualquier
sistema organizado a base de gestos o signos corporales, aprendidos o
somategénicos, no orales, de percepción auditiva o táctil , empleados por
personas que, o bien no tienen una lengua común para comunicarse, o bien están
discapacitadas física o psíquicamente para usar el lenguaje oral.
Lenguaje Transcrito: Es
aquel que se transmite por escrito tal y como se escucha al pronunciar una
palabra o una conversación o texto. Tómese en cuanta que no es lo mismo a
copiar tal cual o traducir. Es como se escucha y escribirse así, aunque
ortográficamente se escriba de otra manera. Por ejemplo: thank (transcripto-
ten – obviamente escribirlo así sería una falta de ortografía) = gracias
Lenguaje Virtual: Como bien podemos distinguir, es el
lenguaje que se usa en las computadores. Para que obedezcan a ciertos procesos,
los cuales están creados por símbolos y ciertas reglas y algoritmos. Puede ser
un lenguaje complejo y un poco difícil. Lo cual solo domina personas que se
capacitan para programadores o bien personas que sean autodidactas que les
gusta prepararse en este campo.
Lenguaje Articulado: Se conoce como la forma de comunicarse, o
de aquellos tipos de lenguaje que mediante leyes o contenidos señalados por
artículos como los que se encuentran expresamente en la carta magna o
constitución política de un país. O bien dentro de reglamentos. Son bastante
usados en tribunales por jueces, abogados y demás personas vinculadas y que se
entienden perfectamente al usar este tipo de lenguaje.
Lenguaje Visual: dentro de estos tipos de lenguajes,
depende de la interpretación que le da cada individuo al percibir ciertas
imágenes o gráficos. Siempre está acompañado con un mensaje, pero dependerá del
receptor la interpretación o significado que le encuentre. Todo dependerá
también, a razón de la forma, colores, textura, iluminación, etc. Como ejemplo
puedo ponerte a un comercial de televisión donde únicamente presentan las
imágenes sin audio. Cada individuo de acuerdo a su experiencia o grado de
madurez le dará su propio significado. Y continuará siendo un lenguaje
Formas del Lenguaje
Estas formas están influidas ya sea por el lugar, la ocasión
o por el efecto que el hablante o escritor desee conseguir en sus
interlocutores, oyentes o lectores.
Así, según dichas influencias, podemos encontrar un
lenguaje de tipo familiar o coloquial,
un lenguaje natural, un lenguaje literario y un
lenguaje técnico o científico, entre otros.
Lenguaje Familiar o coloquial
Es el habla común, típica, tal como brota, natural y
espontáneamente, y que presenta la cotidianidad de las personas, sus costumbres
y su origen.
Ejemplo: Echarle pa'elante y pa’tras.
Utiliza mucho los apócopes (hacer las palabras más cortas).
Lenguaje natural
Es el lenguaje que hablamos todos. Además de emplear un
habla o lenguaje familiar, en un ambiente más formal se presenta una corrección
en la significación de las palabras.
El individuo, por el hecho de nacer en sociedad, acepta
normativamente el lenguaje de su propia comunidad lingüística.
Lenguaje Literario
Es el utilizado por los escritores para hacer gozar,
armonizar y vivir su medio. Explicar literariamente hablando lo que piensa o
cree.
Ejemplo: Las hojas, contentas y tristes a su vez, se marcharon.
Ejemplo: Las hojas, contentas y tristes a su vez, se marcharon.
Lenguaje técnico o científico
Cuyos rasgos característicos dependen de algunas profesiones
específicas.
El adjetivo técnico, según el
diccionario, se aplica a las palabras o expresiones empleadas exclusivamente, y
con sentido distinto de lo vulgar, es el lenguaje propio de un arte, una
ciencia, un oficio...
Lenguaje técnico utiliza
el lenguaje natural, pero previamente definido en gran parte de sus términos,
de manera que las palabras adquieren técnicamente un significado propio y
adecuado a los fines de la comunidad que las utiliza. Su existencia responde a
las exigencias terminológicas propias de cada ciencia y se forma, como
cualquier sistema de signos, por pura convención.
Variaciones de la Lengua Materna
Dialecto
Un dialecto es una variedad de una determinada lengua
que se distingue claramente de aquellas que se emplean en otras zonas
geográficas. Es un sistema lingüístico que deriva de otro pero que no exhibe
una diferenciación suficiente respecto a otros de origen común. Los dialectos,
por lo tanto, suelen ser considerados con relación a un conjunto de varios
sistemas lingüísticos de un tronco común o que se encuentran en un mismo límite
geográfico. Otra definición de dialecto hace referencia a la estructura
lingüística que no alcanza la categoría social de lengua.
Argot
Son palabras y frases de
carácter expresivo que emplean en la conversación personas de igual rango o
condición, cuyo origen más frecuente suele ser la asociación con otras palabras
o la yuxtaposición de imágenes; generalmente tienen una vida más corta que las
expresiones habituales del coloquio.
Jerga
Es un lenguaje que emplea un
determinado grupo social o profesional y que sólo entiende parcialmente el
resto de la comunidad lingüística. Cabe bajo la denominación de jerga o
lenguaje específico el léxico que se utiliza en la medicina, el derecho, la
banca, la ciencia, la técnica, la enseñanza, los deportes, los espectáculos y
el mundo militar.
Modismos
Son palabras o ideas
que tienen significado exclusivo en cada región. Los modismos es algo muy
característico de cada país. Son expresiones orales
espontáneas que están referidas a una situación en particular. Es
una costumbre lingüística que tiene la función de ahorrar
tiempo. Los modismos están presenten en el habla de todo ser humano, y
están vigentes en todas las lenguas y países.
Caló
Son expresiones de
origen dudoso por la imprecisión del significado. El caló (zincaló o romaní
español) es
una lengua variante del romaní utilizada por el pueblo
gitano, fundamentalmente en España, que no tiene una distribución territorial fija.
Encuadrada dentro del grupo
septentrional, subgrupo
ibérico / occidental del idioma romaní.
La Comunicacion
Es el proceso por el que se transmite un mensaje desde un
emisor a un receptor.
Este concepto es muy amplio porque así es la comunicación: abarca desde
la que se produce entre seres humanos hasta la de los animales, pasando por la
que se establece entre máquinas, etc. Para simplificar, partiremos de la
comunicación verbal humana (sin olvidar que sólo es una entre la gran variedad
que existe).
Elementos de la Comunicación
Emisor: el que emite un mensaje tras un proceso de codificación.
Distinguimos entre: Emisorreal (fuente): origen del mensaje. Es el que lo
codifica. Emisor virtual (transmisor): no codificael mensaje, sólo lo
transmite. Este tipo de emisor aparece con mucha frecuencia en la publicidad(personaje
famoso).
Receptor: el que recibe el mensaje y lo descodifica. Receptor real:
el verdadero destinatariodel mensaje. Receptor virtual: es el receptor del
emisor virtual.
Mensaje: conjunto de signos (lingüísticos) escogidos del código que
hacen referencia a algo dela realidad. Por ejemplo: Tengo sed.
Canal: medio físico por el que el emisor transmite el mensaje y
que el receptor capta por lossentidos corporales.
Código: sistema de signos regidos por unas reglas compartido por el
emisor y el receptor. Por ejemplo: lengua castellana, señales de tráfico,
código morse.
Referente: realidad externa a la que alude el mensaje. Siguiendo el
ejemplo anterior, elreferente sería la sensación de sed. La Situación es el
conjunto de circunstancias temporales,espaciales y socioculturales en que se
desarrolla el acto de comunicación y el Contexto es lo quese expresa antes y
después del mensaje (verbal), o las circunstancias previas y posteriores a lasituación
(comunicación no verbal).Tanto la situación como el contexto aportan
significación y, en ocasiones, ayuda a descifrar el mensaje.
Lengua Materna
Cuando
hablamos de la lengua materna nos estamos refiriendo a la lengua que adquiere
el ser humano de sus padres o dentro de su célula familiar; en ese entorno
inmediato se adquiere de forma natural, sin intervención pedagógica ni reflexión
lingüística consciente y, por lo general, es aquella en la que se tiene mayor
gado de competencia lingüística cuando se conocen o dominan otras lenguas. El
proceso de adquisición de la lengua materna se inicia desde la edad muy
temprana y se prolonga a lo largo de la vida del ser humano, mientras se encuentra
inmerso en la comunidad de hablantes que le van permitiendo proveerse de más
datos lingüísticos.
Lingüística
(término que deriva del vocablo francés linguistique) nombra a aquello que
pertenece o está relacionado con el lenguaje. Esta palabra también permite hacer mención a la ciencia que tiene a la lengua como objeto de estudio.
Es una disciplina cuyo objeto de estudio es el lenguaje humano. Se trata de una
ciencia teórica dado que formula explicaciones diseñadas para justificar los
fenómenos del lenguaje, esto es, el diseño de teorías sobre algunos aspectos
del lenguaje y una teoría general del mismo.
Cabe observar que la lingüística
no es solo un saber teórico, es además una ciencia empírica que realiza
observaciones detalladas sobre lenguas, en especial para confirmar o refutar
afirmaciones de tipo general. En este sentido, el lingüísta como científico,
habrá de aceptar el lenguaje tal como se observa y a partir de su observación,
explicar cómo es. Su función no es ni la de evitar el "deterioro" de
la lengua ni mucho menos procurar una "mejoría" . En efecto, no es
trata de una ciencia prescriptiva sino meramente descriptiva.